Medias
L'art de la traduction
Soyez le premier à donner votre avis
Est-il possible de définir une esthétique de la traduction, et laquelle ? C'est la question que pose Hugo Friedrich dans cette conférence donnée à Heidelberg en 1965. Après avoir dressé un panorama introductif de l'histoire de la traduction littéraire, il développe sa réflexion à partir d'une analyse critique de la traduction par Rainer Maria Rilke d'un sonnet de Louise Labé. Reprenant à son compte l'héritage des Lumières françaises et du Romantisme allemand, Friedrich soulig
...
Spécifications techniques
Date de sortie | 13 novembre 2017 |
Langue | Français |
Éditeur | UNES |
Collection | Une Idées |
Catégories | |
Nombre de pages | 44 pages |
Composition | Contient un seul article |
Support | Livre imprimé à couverture souple |
Mesure | 21.0 cm (Hauteur), 15 cm (Largeur), 105 gr (Poids) |
Accessibilité | Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format Papier |